Mother Goose Refigured: A Critical Translation of Charles Perrault's Fairy Tales (Series in Fairy-Tale Studies) by Christine A. Jones
Mother Goose Refigured: A Critical Translation of Charles Perrault's Fairy Tales (Series in Fairy-Tale Studies) by Christine A. Jones was the first book I learned of at ICFA 37 and promptly preordered once I had access to my computer. Jones presented a paper about her work on this book and I was beyond excited. I don't have time today to parse my notes. But the short version of why this book is important? It is a fresh translation of Perrault in English, something that hasn't really happened ever, since it was first translated hundreds of years ago. I am often asked to recommend a Perrault translation but there aren't really any unique or definitive ones. I have some minor preferences, but I say minor because most of the differences between existing translations are minor. Based on her presentation, Jones has attempted to approach the text with new eyes which brings new perceptions of the text to the readers. I will pull my notes and share some of the intricacies and c...